Untitled

Музыкой занимаюсь с детства


Untitled

Как русскоязычному журналисту мне всегда интересно встретиться с соотечественниками и узнать, как сложилась их судьба в Америке.


Леонид Белявский, наш собкор.
Как русскоязычному журналисту мне всегда интересно встретиться с соотечественниками и узнать, как сложилась их судьба в Америке

 

Как русскоязычному журналисту мне всегда интересно встретиться с соотечественниками и узнать, как сложилась их судьба в Америке. Потому был ряд встреч с Гарри Левинсоном, приехавшим в США из Санкт-Петербурга без малого 30 лет назад. Сейчас Гарри работает концертмейстером в широко известном Morton H. Meyerson Symphony Center.

В состоявшейся между нами беседе я задал ему несколько вопросов.

        

- Гарри, расскажите немного о себе.

        

- Я родился в 1966 году в Санкт-Петербурге и в возрасте 10 лет вместе с родителями уехал в США, первоначально в Миннеаполис. Поскольку я музыкой стал заниматься в 5 лет, то продолжил эти занятия в Америке. В 21 год закончил престижную Джулианскую школу, где я занимался у известного педагога ДиЛэй (учительница таких скрипачей как Итзхак). После этого я поступил в аспирантуру, получил звание Бакалавра и Мастера музыки.

 

- Гарри, а как продолжилась ваша музыкальная карьера?

 

- С 1987 года я работал скрипачем в Нью-йоркской филармонии, а с 2001 года – в Далласском симфоническом оркестре, в должности ассистента концертмейстера. Помимо этого, очень часто, примерно 3-4 месяца в году, я гастролирую с сольными концертами, или с выступлениями оркестра.

 

- И где вам удалось побывать?

 

- Перечислять страны очень сложно. Я выступал практически во всех странах Европы и Азии, не говоря почти о всех штата США и государств Южной Америки.

 

- И как вас принимали?

 

 - Всюду очень хорошо. Постоянно чувствовал интерес классической музыке, к уровню исполнительной культуры. Конечно, зритель всюду внимательный, по-своему интересный. Особенно мне запомнились выступления в Израиле, в Иерусалимской филармонии.

 

- Гарри, а произведения каких композиторов вы больше всего любите, с наибольшим удовольствием исполняете?

        

- Откровенно говоря, все произведения, которые я исполняю, мне нравятся, все я исполняю с большим эстетическим наслаждением, иначе я бы их просто не исполнял. Но чаще других я исполняю работы Чайковского, Щедрина.

 

- А в каких международных конкурсах вы участвовали?

 

- Я дважды становился лауреатом международных конкурсов в 1986 и 1987 годах: первый проводился в итальянском городе Брешия, имени Романо Раманини, а второй был посвящен известному скрипачу Тибо, в Париже.

 

- Гарри, участвуете ли вы в музыкально-общественной жизни Далласа?

 

- Да, конечн. Я являюсь членом Совета директоров музыкальной гостиной «Candlelight Music Series», помогаю находить наиболее интересные и, в то же время, профессиональные решения в концертных программах, показываемых в салоне.

 

- Гарри, а кроме вас, еще кто-либо из русскоязычных работает в Далласском симфоническом оркестре?

 

- Да, в нашем коллективе плодотворно трудятся еще три музыканта, приехавшие суда из бывшего Советского Союза. Это Моня Борок, наш концертмейстер, а также скрипачи Аркадий Фомин и Юрий Аншелевич. Между нами сложилось товарищеское взаимопонимание, и это хорошо сказывается на нашей творческой работе.

 

- Гарри, за долгие годы жизни в США полюбили ли вы эту страну?

 

- Выступая с концертами во многих странах, я имел, конечно, переменить место постоянного проживания. Но США меня привлекают своей демократичностью, дружелюбием и прагматичностью людей, отсутствием какой-либо резко выраженной ксенофобии. Одним словом, здесь жить легче, проще и интереснее.

 

- Гарри, спасибо за ваши ответы. Редакция нашей газеты желает вам новых творческих успехов в вашей работе.

 

 © 2000-2004 Национальная, русско-американская газета "Русская Америка"
ВНИМАНИЕ! Данная ИНТЕРНЕТ-страница защищена законами США об авторских правах и международными соглашениями. Незкаонное воспроизведение, или распространение частей и элементов данного сайта влечет гражданскую и уголовную ответсвенность.